Bread MakerInstruction ManualBM1008
10Note: If the dough-kneading blade (7) cannot be easilyremoved from the mounting shaft (8), fill the breadpan (6) with warm water (up to 50°C) and al
11ENGLISH7. SugarSugar is a very important ingredient that adds sweetness andflavour to the bread. Usually, white sugar is used. Dark sugar, pow-dered
12Egg breadComponentsMilk ½ cupEggs large 1Oil or margarine 1 table-spoonSalt 1 tea-spoonBread Flour 2 cupSugar 1½ table-spoonDry yeast2/3 tea-spoon
13ENGLISHFeatures may be changed by Binatone without any notice.Warranty details are set out in the warranty card provided withthe product.Exploitatio
14Four a pain BM1008Lisez attentivement cette instruction avant le premier usage pourprendre connaissance du fonctionnement de l'appareil. Garde
15FRANÇAISX Ne pas utiliser l'appareil qui a des défauts mécaniques(enfoncements, cassures,…): vérifiez son fonctionnement dans uncentre de servi
169. Base de cuve10.Crochet11.Cuiller de mesure12.Verre graduéAVANT L’USAGEX Vérifiez l’état de l'appareil et la présencede toutes les pièces.X L
17FRANÇAISdéplacement de l’indicateur lumineux et dun court signalsonore. Pour sélectionner le programme voulu, utilisez les indi-cations sur le corps
1811.Si la palette de pétrissage (7) est restée dans le pain, retirez-laà l’aide du crochet (10). Insérez l’extrémité fine du crochet(10) dans l’orif
19FRANÇAISet laver l’appareil. Au ser-vice suivant ne pas oublierbeurrer ou huiller la paletted’agitateur et le fond.5. Malaxage des in- 1. Le mode es
Bread Maker BM1008A
202. Malaxage insuffisant. 2. Contrôler la quantitéd’eau et la fixation correctede la palette d’agitateur. Siun contrôle et une répara-tion de la part
21FRANÇAIS2. Farine ordinaire.La farine ordinaire est faite des meilleures sélections de blé duret tendre. Elle est utilisée pour la préparation rapid
22d) La mousse doit monter jusqu'aux bords de la tasse, autrement,la levure n'est pas bonne.9. SelLe sel améliore l’arôme du pain et la cou
23FRANÇAISHuile d’olives ou huile végétale 1½ de cuillers à soupFarine à pain ou farine panifiable 2 tassesLevure instantanée 1 de cuiller à caféMode
24RECYCLAGEAppareils électroménager doit être utiliser avecle moindre tort pour l’environnement et en conformitédes règles d’utilisation des déchets d
25FRANÇAISLes caractéristiques peuvent être changées par la société“Binatone” sans aucune notification préalable.Le délai de garantie et autres pieces
26Хлебопечка BM1008Внимательно прочтите инструкцию перед первым использова#нием, чтобы ознакомиться с работой нового прибора. Пожалуйста, сохраните
27РУССКИЙX Не пользуйтесь прибором в зонах, где в воздухе могутсодержаться смеси горючих газов, парылегковоспламеняющейся жидкости или в зонах, где вв
28ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÄÅÒÀËÅÉÏÐÈÁÎÐÀÐèñóíîê À:1. Крышка2. Смотровое окно3. Крепежный элемент4. Панель управления (Рисунок В)4a.Кнопка «Menu» (Меню)4b.Кнопка «Sta
29РУССКИЙ2. Положите ингредиенты в лоток (6). Используйте мерныйстакан (12) и мерную ложку (11), чтобы положить именнотакое количество продукта, кото
3ENGLISHFRANÇAISРУССКИЙУКРАЇНСЬКАENGLISH ... 4FRANÇAIS ... 14РУССКИЙ...
306. Чтобы остановить работающую программу и/или выбратьдругую, нажмите и удерживайте в течение 2#3 сек. кнопку«Start/Stop» (Старт/Стоп) (4б) пока не
31РУССКИЙобразом, после восстановления электроснабжения приборпродолжит работу согласно установленной ранее программе.Если время отключения электроэне
324. Лопасть почти не 4.Проверьте лопасть дляповорачивается. замешивания и ее стерженьвыньте тесто и попробуйтепроверить работу машиныбез него. Если х
33РУССКИЙкорочка слишком печке с закрытой крышкой.толстая и ее цветслишком темный.ÓÕÎÄ È ×ÈÑÒÊÀ1. Отключите прибор от электрической сети,дайте ему ос
34и более питательна, чем обычная мука. Хлеб, выпеченный изцельнозерновой муки обычно меньше по размеру. Для того,чтобы добиться идеального вкуса хлеб
35РУССКИЙиспользуйте слишком много соли. Если Вы не хотитеиспользовать соль, не делайте этого. Без соли хлеб будетбольше.10. ßéöàЯйца улучшают текстур
36Áåëûé õëåáИнгредиентыВода2/3 чашкиМасло 2 ст.л.Сахар 1 ½ ст.л.Соль 1 ч.л.Мука для хлеба 2 чашкиСухие дрожжи ¾ ч.л.Рекомендуемая программа: «Basic
37РУССКИЙХарактеристики могут быть изменены компанией Binatone безкакого#либо уведомления.Гарантийный срок и другие детали указаны в гарантийномталоне
38Хлібопічка BM1008Уважно прочитайте інструкцію перед першим використанням,щоб ознайомитися з роботою нового приладу. Будь ласка,збережіть інструкцію
39УКРАЇНСЬКАзонах, де в повітрі можуть міститися горючі пил або волокна.X Цей прилад призначений тільки для домашнього використанняі не призначений дл
4Bread Maker BM1008Please read the safety instructions carefully before using this ap-pliance. Please retain the instructions for future reference.SA
405. Корпус6. Лоток для хліба7. Лопать для замішування тіста8. Привідний стрижень9. Підставка лотка10.Гачок11.Мірна ложка12.Мірна склянкаÏÅÐÅÄ ÏÅÐØÈÌÂ
41УКРАЇНСЬКАñèãíàë. ²íäèêàòîð êíîïêè «Menu» (Ìåíþ)(4à) ïîêàçóâàòèìå ïðîãðàìó «Basic»(Îñíîâíà). Öå óñòàíîâêà çà óìîâ÷àííÿì.Щоб обрати програму, натиска
42лоток (6) проти годинникової стрілки й витягніть його ізхлібопічки.9. Щоб дістати хліб з лотка, переверніть лоток (6) догори дном йобережно потрусіт
43УКРАЇНСЬКАабо поруч із ним. ні, тому що відразу після ви#микання внутрішня поверх#ня приладу може бути дужегарячою.3. Осадження хліба Після завершен
442.Швидкість роботи 2. Використовувані інгре#дріжджів занадто ве# дієнти повинні бути кімнат#лика або темпера# ної температури.тура дріжджівзанадто в
45УКРАЇНСЬКАÊÎÐÈÑͲ ÏÎÐÀÄÈНаведені нижче характеристики продуктівдопоможуть Вам приготувати по#справжньомусмачний й ароматний хліб.Ïðîäóêòè äëÿ õë³áà
467. ÖóêîðЦукор — дуже важливий інгредієнт, що надає хлібусолодкості й кольору. Зазвичай використовують білий цукор.Темний цукор, цукрову пудру й цук
47УКРАЇНСЬКАÐåöåïòèКількість інгредієнтів у кожному рецепті розраховано набуханець вагою 450 г.ߺ÷íèé õë³áІнгредієнтиМолоко ½ чашкиЯйця 1 шт.Масло або
48Êóêóðóäçÿíèé õë³áІнгредієнтиМолоко2/3 чашкаЯйця 2 шт.Масло або маргарин 1 ст. лСіль ½ ч. л.Óí³âåðсальне борошно 1 чашкаКукурудзяне борошно ½ чашкиЦ
49УКРАЇНСЬКАХарактеристики можуть бути змінені компанією Bіnatone безякого#небудь повідомлення.Гарантійний термін і інші деталі зазначені в гарантійно
5ENGLISHSPECIAL SAFETY MEASURESX Do not use the appliance near to heat sources oron an unstable surface.X Only use accessories that are included with
50
6OPERATING INSTRUCTIONAssemblingX Install the bread pan (6) inside the ma-chine at a slight angle so that the fasten-ing element (3) enters into the
7ENGLISH5. To activate the program, press START/STOP pad (4b).Attention: After the program is activated, only START/STOP pad (4b) will be operable.6.
8Room TemperatureThe bread maker operates well at different temperatures. How-ever, the loaves baked in a very warm room and in a very coldroom may di
9ENGLISH8. The size of bread is There is no yeast or the Check up on quantity andsmall and the bread quantity of yeast is in- quality of yeast.does no
Comentarios a estos manuales